PDA

View Full Version : Languages - Who can help? languages except English /German



Firlefanz
15-06-2007, 01:30 PM
Hiho!

Somebody here who can translate my menu maybe in russian or whatever?

The Current languages are german, english and french, I am not sure if the french is okay.


[English]
Start Game=Start Game
Edit Level=Edit Level
Own Game=Own Game
Highscores=Highscores
Options=Options
Extras=Extras
Quit Game=Quit Game
Help=Help
Credits=Credits
Order=Order
Main Menu=Main Menu

[Deutsch]
Start Game=Starte Spiel
Edit Level=Editiere Level
Own Game=Eigenes Spiel
Highscores=Bestenliste
Options=Optionen
Extras=Extras
Quit Game=Beenden
Help=Hilfe
Credits=Mitwirkende
Order=Bestellen
Main Menu=Hauptmenu

[Francais]
Start Game=Lancer Jeu
Edit Level=Editer Level
Own Game=Propre Jeu
Highscores=Tableau d'honneur
Options=Configurer
Extras=Extras
Quit=Terminer Jeu
Help=Aide
Credits=Coop?rateur
Order=Convoquer
Main Menu=Menu g?n?ral


Somebody here can add russian maybe or other stuff?

Thanks,
firle

chronozphere
15-06-2007, 01:46 PM
I can translate in dutch for you. :D

Some english words are the same in dutch and some word's do not have a good dutch equalivent because we start to mix up english with our own language.
But i'm sure every dutchman will understand them. :)



[Dutch]
Start Game=Start spel
Edit Level=Level aanpassen
Own Game=Eigen spel
Highscores=Highscores
Options=Opties
Extras=Extras
Quit Game=Spel afsluiten
Help=Help
Credits=Credits
Order=Bestellen
Main Menu=Hoofdmenu


Hope you can use this. :P


MUWAHAHA!! :twisted: I'm a byte master now. :P

Firlefanz
15-06-2007, 01:51 PM
Hey cool :)

There will not be much more text in the game, I'll add a help and some other things later, won't be much...

Thanks Byte-Master now I have a dutch menu, cool :D 8)

uo Martnez
18-06-2007, 10:30 AM
Here I go:


[Spanish-Spain]
Start Game=Comenzar partida
Edit Level=Editar mapa or Editar nivel
Own Game=Juego personalizado
Highscores=Mejores puntuaciones
Options=Configuraci??n or Opciones
Extras=Extras
Quit Game=Salir del juego
Help=Ayuda
Credits=Desarrolladores or Colaboradores or Cr?ditos
Order=Comprar (if Order = buy order)
Main Menu=Men?? principal

jasonf
18-06-2007, 10:50 AM
If your game text system can support it, I can probably get you Korean if you like

wagenheimer
18-06-2007, 11:52 AM
[Brazilian Portuguese]
Start Game=Novo Jogo
Edit Level=Editar Mapa or Editar N??vel
Own Game=Jogo Personalizado
Highscores=Recordes
Options=Op??es
Extras=Extras
Quit Game=Sair do Jogo
Help=Ajuda
Credits=Cr?ditos
Order=Comprar
Main Menu=Menu Principal

Legolas
18-06-2007, 12:21 PM
[Italian]
Start Game=Inizia Gioco
Edit Level=Modifica Livello
Own Game=Gioco Personalizzato
Highscores=Migliori Punteggi
Options=Opzioni
Extras=Extra
Quit Game=Abbandona Gioco
Help=Aiuto
Credits=Ringraziamenti (or Collaboratori, or even Credits :P)
Order=Ordina
Main Menu=Menu Principale

Firlefanz
18-06-2007, 12:22 PM
Hello,

thanks a lot!

Great stuff!

I think Korean might be a problem. Dan also posted russian language entries in cyrillic chars. We use a bmp font so this will surely be a problem, but thanks...

Firle

jasonf
18-06-2007, 12:45 PM
yeah, this is why I asked.. Korean uses a strange (i.e Non Roman) way of displaying text. I looks pictoral but actually it's character based and It's got fewer characters than the English Alphabet but the weay each syllable is displayed makes it tricky to do.

The thing is, a lot of Koreans are manic gamers with disposable incomes so if you're going in for a commercial project, you might want to consider this as a future option.

WILL
18-06-2007, 01:51 PM
You could always try to use a set of Latin characters to substitute the Korean ones then just use the faked english characters in place of the korean ones...

Just an idea. ;)

jasonf
18-06-2007, 02:43 PM
I can't see how that would work Will...

This is the Wikipedia page on Hangul (the Korean Written Language)
http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul

WILL
18-06-2007, 02:55 PM
Oh ok... I knew there'd be more too it. Thats just trippy. :P

JSoftware
18-06-2007, 03:40 PM
[Danish]
Start Game=Start Spil
Edit Level=Rediger Bane
Own Game=Eget spil
Highscores=Highscore liste
Options=Indstillinger
Extras=Extras
Quit Game=Afslut Spil
Help=Hj?lp
Credits=Credits
Order=K??b
Main Menu=Hovedmenu

Firlefanz
18-06-2007, 04:57 PM
Hey,

thanks again, very cool :)

Yes I guess I won't use cyrillic or other charsets...

Firle

dmantione
18-06-2007, 05:40 PM
Many languages with uncommon alphabets, have well known transliterations to write them in the Roman alphabet. While not perfect, it is still a translation. I would support Cyrillic characters though, it is not harder than Roman, simply use a different BMP file.

savage
18-06-2007, 06:06 PM
How about Elvish Or Klingon? I may have a dictionary of theirs around here somewhere.

alexione
19-06-2007, 07:29 AM
Here area three versions in Serbian: latin without "fency" characters, serbian latin and serbian cyrillic.

[SerbianLatinUS]
Start Game=Pocni Igru
Edit Level=Izmeni Nivo
Own Game=Licna Igra
Highscores=Najbolji Rezultati
Options=Opcije
Extras=Ekstra
Quit Game=Izadji Iz Igre
Help=Pomoc
Credits=Krediti
Order=Naruci
Main Menu=Glavni Meni

[SerbianLatinSR]
Start Game=Počni Igru
Edit Level=Izmeni Nivo
Own Game=Lična Igra
Highscores=Najbolji Rezultati
Options=Opcije
Extras=Ekstra
Quit Game=Izađi Iz Igre
Help=Pomoć
Credits=Krediti
Order=Naruči
Main Menu=Glavni Meni

[SerbianCyrillic]
Start Game=Почни Игру
Edit Level=Измени Ниво
Own Game=Лична Игра
Highscores=Најбољи Резултати
Options=Опције
Extras=Екстра
Quit Game=Изађи Из Игре
Help=Помоћ
Credits=Кредити
Order=Наручи
Main Menu=Главни Мени

Bijo
19-06-2007, 12:57 PM
I will edit the French for you to what I think would fit best.


Start Game=Jouer
Edit Level=Editer Niveau
Own Game=Propre Jeu
Highscores=Highscores
Options=Options
Extras=Extras
Quit=Quitter
Help=Aide
Credits=Reconaissances
Order=Commander
Main Menu=Menu G?n?ral/Principal


?a a ?t? une longue temps :shock: but I think it looks better now :)

Galfar
21-06-2007, 09:34 PM
Czech translation:

[Česky]
Start Game=Nov? Hra
Edit Level=Editovat Level
Own Game=Vlastn?? Hra
Highscores=Nejvyšš?? sk??re
Options=Nastaven??
Extras=Bonusy
Quit Game=Opustit Hru
Help=N?pověda
Credits=Credits
Order=Koupit
Main Menu=Hlavn?? Menu

godbeast
22-06-2007, 10:35 AM
Polish translation:

*without polish diacritical marks:


[Polski]
Start Game=Zacznij gre
Edit Level=Edytuj poziom
Own Game=Wlasna gra
Highscores=Najlepsze wyniki
Options=Ustawienia
Extras=Bonusy
Quit Game=Wyjdz z gry
Help=Pomoc
Credits=Autorzy
Order=Kup gre
Main Menu=Menu glowne

*with polish diacritical marks:


[Polski]
Start Game=Zacznij grę
Edit Level=Edytuj poziom
Own Game=Własna gra
Highscores=Najlepsze wyniki
Options=Ustawienia
Extras=Bonusy
Quit Game=Wyjdź z gry
Help=Pomoc
Credits=Autorzy
Order=Kup grę
Main Menu=Menu gł??wne

Diacritics unicodes:

"ę" - 9 / 0110
"ł" - 2 / 0140
"ź" - A / 0170
"??" - 3 / 00F0

IlovePascal
22-06-2007, 11:12 AM
Hey!
I don't want to say the previous versions in french are not accurate, but Ill give you my point of view (discussed with a friend as well), i.e. a french teenager who plays games all day! (lol)



Start Game = Jouer
Edit Level = Editer Niveau
Own Game = Propre Jeu
Highscores = Meilleurs Scores
Options = Options
Extras = Extras
Quit = Quitter
Help = Aide
Credits = Remerciements
Order = Commander
Main Menu = Menu Principal


Voil?! Hope it helps!

PS: wow! so many different languages above! :P

KubRub
22-06-2007, 11:46 PM
Hiho!

Somebody here who can translate my menu maybe in russian or whatever?


Russian:

[quote][Russian]
Start Game=???????? ??????
Edit Level=???????????????? ??????????
Own Game=???? ?????
Highscores=???????? ??????????
Options=???????????
Extras=????????????
Quit Game=???????????? ??????
Help=???????
Credits=? ???????????
Order=?????????
Main Menu=?????????? ?????

Firlefanz
01-08-2007, 03:54 AM
Too bad I cannot use Cyric letters etc.

But thanks folks I have a lot of languages now,
much more than I hoped for!

Here my actual language.ini:

http://www.ericbehme.de/download/Language.ini

Everything is complete now! The game is currentyl beeing beta-tested.

Most important for me was the main menu to have in multiple languages and this is done now thank you all very much :D 8)

If maybe somebody has some free time perhaps you could add some more translations just looking on the german part above which is completly translated by me.

I will publish the project very soon, thanks!

Firle

uo Martnez
02-08-2007, 12:37 PM
Only a comment.

When I wrote the Spanish version I used the word 'or'. It isn't Spanish but English. I used it to separate different versions of the phrase. For example, the option: Edit Level=Editar mapa or Editar nivel means you can use either Editar mapa or Editar nivel but not the complete phrase.

Also, Order=Comprar (if Order = buy order) means that Order can be translated by Comprar if you use "order" to mean "buy order".

I think it's my fault because I didn't explain it. Sorry. :oops:

Firlefanz
03-08-2007, 01:02 PM
Thanks a lot, Nuno, I'll have a look at it :)

y offs et
09-08-2007, 10:17 PM
Google language tools - English -> Russian (beta) produced this


Начало игр
Изменение уровня
Собственные игр
Highscores
Опции
Дополнительно
Выход игр
Помощь
Кредиты
Заказ
Главное меню

Firlefanz
10-08-2007, 05:31 AM
Hi!

It is too much work for me to make cyrillic letters.
But thanks for helping out.

This gives me the idea, I could look for other languages there maybe,
but I don't know how good the quality gets then...

Firle

NecroDOME
10-08-2007, 12:52 PM
wow, this is realy cool, everyone translating tah game :D
Respect!