I am working on the localised versions of my current project at the moment. Russian is an interesting language to implement on a Playstation 2.
English
French
Spanish
German
Russian
Romanian
Swedish
Finnish
Norwegian
Portuguese
Greek
Turkish
Afrikaans
Chinese
Japanese
Hindi
Urdu
Polish
Farsi
Arabic
Icelandic
Korean
Thai
Filipino
Italian
Danish
Romansh
Ukrainian
Pashto
Czech
Macedonian
Albanian
Belarusian
Dutch
Dari
Khmer
Indonesian
Malay
Sinhala
Tamil
Burmese
Vietnamese
Guaran??
Quechua
Aymara
Mongolian
Hungarian
Slovenian
Croatian
Serbian
Fula
Somali
Amharic
Tswana
Swahili
Kinyarwanda
Irish
Scottish Gaelic
Scots
Zulu
Xhosa
Lithuanian
Latvian
Hebrew
I am working on the localised versions of my current project at the moment. Russian is an interesting language to implement on a Playstation 2.
Sly, please, tell more about languages on a Playstation 2.Originally Posted by Sly
Are all of fonts texture-based?
How about Chinese and Japanese? As I know, Plastation developers don't like large textures.
We use font textures that contain only the characters that are required to show the text the game contains. So we do not have bitmaps for every Russian or Asian character. Internally, the game still uses 8-bit ASCII. This keeps memory usage down.
Languages such as English, French, Italian, German and Spanish (known in the industry as EFIGS since it is so common to support those languages) are easy because all their characters exist within the extended ASCII range (32-255). To show Russian or Asian languages that use Unicode, we insert special codes in the text that tells the font renderer to switch to a different font page. The text following the code is still in the standard ASCII range, but since we are using a different font, the images drawn on screen are of different characters.
For example, the text string for 'The Legend of Spyro: A New Beginning' in Russian isand shows on screen asCode:<P1>!"#$#%&' <P0>Spyro: <P1>()*)' %#+#,)The <P1> code tells the font renderer to switch to the second font texture. On this font texture, ! is С, " is к, and & is и.Code:Сказание Spyro: Новое начало
To create this text with the proper codes, we have a tool that takes the translated text in a spreadsheet and converts it to 8-bit ASCII with the appropriate codes, based on the available fonts. If there are any characters in the translated text that we do not have an image for, it gives us a list of the missing characters, we add these to the font, and run the tool again.
I hope that made sense.
Yes, of course =)Originally Posted by Sly
Thanks!
And how about Esperanto?
P.S. Russian is my native language
Well, it would be the ideal language were it not that very few people can speak it.
4 spanish votes ....uhmmm....Originally Posted by WILL
Russian:English 19:16
Ueahh!
Bookmarks